Ориентир для компании Starbucks по делу о защите прав интеллектуальной собственности в Китае

Защита интеллектуальной собственности в Китае уже давно занимает одно из первых мест в списке инновационных иностранных компаний, которые хотят вести там бизнес. Небольшая правовая база по правам интеллектуальной собственности была трудна и требовала много времени для реализации. Тем не менее, есть признаки того, что ситуация может улучшиться для компаний, которые используют торговые марки, логотипы и бренды в Китайской Народной Республике.

В последнем случае недавно пересмотренное китайское законодательство о товарных знаках было проверено, когда американский специалист по продаже кофе Starbucks обвинил местную компанию в Шанхае в копировании торговой марки и логотипа.

4 мая 2000 года Starbucks открыла свой первый магазин в Шанхае на улице Хуайхай, благодаря успеху нескольких десятков магазинов на Тайване и в другом материковом Китае. Незадолго до открытия местная компания зарегистрировала собственную компанию — Xingbake Coffee Co. ООО — с властями Шанхая. До 2003 года китайская компания открыла два магазина в Шанхае под торговой маркой Xingbake.

Юридический спор между Starbucks и их местным конкурентом происходит из-за того, что xing & # 39; переводится с мандарина как «звезда»; и "ба-ке"; это приблизительная фонетическая интерпретация «баксов». Хотя Starbucks официально не использует этот грубый перевод в Китае, слово Xingbake & # 39; это бросается в глаза магазинам американской компании.

Starbucks полагал, что шанхайский Xingbake, торгуя под аналогичным названием и используя очень похожий зелено-белый логотип, конкурировал несправедливо. Исходя из этого, 23 декабря 2003 года Starbucks подала иск против Xingbake в Шанхае, обвиняя его в нарушении товарного знака.

В ответ на это обвинение Мао Ибо, генеральный директор Xingbake, сказал, что его компания зарегистрировала свое фирменное наименование в Шанхае в марте 2000 года, до того, как Starbucks была основана в регионе. Используя название «Xingbake», он утверждал, что его компания просто использует юридическое название вместо товарного знака.

Мао отрицал, что его компания и логотип повлияли на их конкурента из Сиэтла. «Мы придумали Xingbake в качестве нашего бренда, когда планировали открыть кафе в Шанхае, и это просто совпадение, что наше имя такое же, как в китайской версии Starbuck [sic]«Он сказал.» Логотип был разработан нашими сотрудниками. Честно говоря, я тогда не слышал о Starbucks, так как я мог подражать его марке или логотипу? "

Чен Найвей, директор Центра исследований интеллектуальной собственности в университете Цзяотун в Шанхае, не соглашается с этим, объясняя, что Xingbake & # 39; был использован как единственный перевод "Starbucks"; в Тайване с 1998 года. Этому предшествует регистрация названия компании Xingbake в Шанхае на два года.

Поскольку претензии Мао Ибо и его дальнейших заявлений о том, что стиль обслуживания Xingbake и целевой рынок значительно отличается от стиля Starbucks, Shanghai No. Промежуточный народный суд, как оказалось, поддержал интересы американского гиганта 31 декабря 2005 года — через два года после подачи иска.

Shanghai Xingbake было приказано прекратить использовать его имя, принести извинения местной газете и выплатить 500 000 юаней ($ 62 000) в качестве компенсации за Starbucks.

Основанием для решения Суда послужили недавно пересмотренные правила о товарных знаках Китайской Народной Республики, которые вступили в силу 27 октября 2001 года. Поправки являются частью многих измененных правил, введенных для защиты владельцев интеллектуальной собственности в Китае. Согласно новым правилам, Суд установил, что название Starbucks, написанное на китайском или английском языке, было достаточно известно, чтобы считаться известным товарным знаком и, следовательно, имело право на защиту.

Это постановление является первым в своем роде в новом законодательстве и может указывать на то, что Китай реагирует на давление со стороны Европейского союза и Соединенных Штатов в целях борьбы с нарушением интеллектуальной собственности и контрафакцией. Считается, что Китай является источником около 70% пиратских товаров в мире за счет около 250 миллиардов долларов в год для самих американских компаний.

В заявлении, опубликованном 18 января, Цзян Цзянь, представитель Shanghai Xingbake, подтвердил, что компания уже начала обжаловать приговор Верховного суда людей в Шанхае. Цзян объяснил, что Xingbake не использует английский перевод Starbucks & # 39; и он не собирался оспаривать претензии к конкуренту за использование того же китайского имени. «Проблема в том, что они используют Xingbake в качестве фирменного наименования на китайском языке и используют его в качестве названия нашей компании. Мы просто хотим сохранить название нашей компании и вести собственный бизнес », — сказал Цзян. Представитель Starbucks позже подтвердил, что защитится от апелляции.

Сейчас Starbucks имеет 156 торговых точек в материковом Китае и находится рядом с самыми известными местами в стране, включая Великую Китайскую Стену и Запретный город. До 6 долларов за чашку кофе компания обходится дороже, чем средний китайский работник за один день. Тем не менее, кофе Starbucks становится все более и более популярным среди зарождающегося китайского среднего класса.

Автор записи: texakti

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *